L'île - L'infocentre littéraire des écrivains québécois

L'île - L'infocentre littéraire des écrivains québécois

Canty, DanielAgrandissement Crédit photo : Benoit Aquin, 2017

Canty, Daniel

Genre(s) littéraire(s) :
Essai-étude, Nouvelle, Poésie, Récit, Roman, Théâtre
Site Web :
danielcanty.com

Notice biographique

(Lachine, 1972 - ) Daniel Canty est écrivain et scénariste, artiste et réalisateur. Il élabore, depuis la fin du 20e siècle une œuvre protéiforme où l’écriture se prête à toutes les métamorphoses.

Ses débuts d’écrivain sont contemporains de l’essor du numérique.... Il publie alors l’essai Êtres artificiels (1997), une histoire des automates dans la littérature américaine et signe, avec DNA Media à Vancouver, sa première réalisation, Einstein’s Dreams (1999), l’adaptation en ligne d’un roman d’Alan Lightman. Il amorce à la même époque le chantier de Wigrum (2011), roman-collection dont la version initiale est publiée sur le Web.

L’Institut des nouveaux médias de Banff l’invite à créer un atelier d’écriture pour les nouveaux médias. Il y réalise l’espace Web Horizon zéro : art+culture numérique au Canada (2002) puis y anime le sommet Interactive Screen (2005-2010), consacré aux arts numériques internationaux. De retour à Montréal, il fonde, avec Julien Fonfrède et Philippe Gajan, la section Temps zéro, cinémas en mutation (2003-2006) du Festival du nouveau cinéma et se joint au collectif de poésie C’est selon, (2002-2005).

En plus d’écrire ses œuvres, il signe leur mise en livre, raffinant le travail qu’il a déployé pour la réalisation de la trilogie La table des matières, conçue en complicité avec Studio Feed. Les ouvrages collectifs aux formes graphiques complexes que sont Cité selon (2006), La table des matières (2007) et Le livre de chevet (2009) cherchent à prolonger l'esthétique de l’écriture dans la forme même du livre.

Il multiplie, au fil d’invitations de centres d’artistes, les inventions imprimées. Ses réalisations, où il détourne les moyens du design à des fins poétiques, attirent l’attention des studios montréalais où il conçoit et scénarise des projets d’expositions, de publications, d’interfaces et d’images de marque. Il prête main forte à divers projets d’édition, par exemple en créant l’identité du Cheval d’août éditeur, en agissant à titre de consultant pour une monographie sur le festival Elektra (2010), ou en concevant des ouvrages à partir du travail des artistes [The User], du designer Julien Vallée ou de la chorégraphe Line Nault.

Chacune de ses propositions implique l’invention méticuleuse d’une forme. Il a récemment publié Mademoiselle Manivelle (2017), une spéculation située sur les rives futures du Canal de Lachine et travaille à un cycle « d’auto-science-fictions » entamé avec le livre et l’exposition Bucky ball (2014) et L’été opalescent (2016), qui revisitent les futurs antérieurs de la montréalité. Mappemonde (2016) est un essai autofictif sur les origines banlieusardes de la littérature. VVV (2015), un « atlas géopoétique », fait suite au récit Les États-Unis du vent (2014), et témoigne d’une trilogie d’odyssées transfrontières avec l’artiste Patrick Beaulieu. Il poursuit la réalisation et l’écriture d’un feuilleton en ligne, Costumes nationaux.

En tant que cinéaste, Daniel a notamment réalisé la fiction Cinéma des aveugles (2010), le film expérimental Longuay (2011/2017), le projet transmédia Le tableau des départs (2010) et co-signé le scénario d’If ou le rouge perdu (2016), un film d’animation de Marie-Hélène Turcotte. Il participe à titre de dramaturge ou d’auteur à la création de pièces de théâtre et de danse, d’installations et d’interfaces : il a signé, avec Marie Brassard, l’adaptation des textes de Nelly Arcan pour La fureur de ce que je pense (2013), orchestré, avec Robert Morin, la diffusion Web de Journal d’un coopérant (2010), ourdit un drame alimentaire inspiré par les collages d’Annie Descôteaux, Ad Nauseam (2012), composé une partition à partir des mots de personnes touchées par des problèmes de santé mentale, La maladie de la réalité (2014), signé des librettos pour Operator, un automate électroluminescent conçu par Mikko Hynninen (2012, 2014) et pour Wanderer (2017), un essaim de machines scripturaires créé par l’artiste allemande Kerstin Ergenzinger.

Daniel est également traducteur de livres de poésie de Stephanie Bolster, Benoit Jutras, Erin Moure, Michael Ondaatje et Charles Simic et d’un essai d’astronomie spéculative de l’anarchiste Auguste Blanqui. Il a été le traducteur officiel du poète du Parlement, Fred Wah, et traduit Jenny Holzer pour la scène, Leonard Cohen, Glenn Gould et Anne Hébert à l’écran.

En 2014, il était récipiendaire du studio du Québec à Londres. Il a étudié la littérature, l’histoire et la philosophie des sciences à Montréal, l’édition à Vancouver et le cinéma à New York. Il poursuit son travail tout en enseignant l’écriture à l’École nationale de théâtre du Canada et le design d’évènements à l’Université du Québec à Montréal. Il croit que l’écriture est une forme de vie, et que la fiction fait aussi partie de la réalité. Il a de nombreux projets. Son site Web est danielcanty.com.

Il est membre de l'Académie des lettres du Québec depuis 2017.
Lire la suite
Classé par :
Titre Date de publication

Oeuvres

  • La société des grands fonds (2018)

    Daniel Canty, La société des grands fonds, Saguenay, La Peuplade, 2018, 177 pages : illustrations ; 20 cm.
    ISBN : 9782924898130
  • Mademoiselle Manivelle (2017)

    Daniel Canty, Mademoiselle Manivelle, Montréal, La table des matières, 2017
    ISBN : 9782981636812
  • L’été opalescent (2016)

    Daniel Canty, L’été opalescent - livre d'artiste, Montréal : La table des matières, 2016
    ISBN : 9782981636805
  • Mappemonde : la littérature en temps et lieux (2016)

    Daniel Canty, Mappemonde : la littérature en temps et lieux - suivi de René Canty de Lachine, Montréal : Éditions du Noroît, 2016, 67 pages, 5 pages non numérotées : illustrations ; 17 cm.
    ISBN : 9782897660048
    Notes : Format numérique : ISBN 9782897660055 (pdf)
    Issu d'une conférence donnée à la Maison Price de Chicoutimi, le 6 décembre 2012. Cf. page 69
  • Le pavillon de l'insolite (2015)

    Daniel Canty, Le pavillon de l'insolite - livre d'artiste, Montréal : Canty, Daniel, 2015
  • The United States of wind : a travelogue (2015)

    Daniel Canty ; translated by Oana Avasilichioaei, The United States of wind : a travelogue, Vancouver : Talonbooks , 2015, 172 pages, 1 page non numérotée ; 23 cm.
    ISBN : 9780889229426
  • VVV : trois odyssées transfrontières (2015)

    Un livre de Patrick Beaulieu et Daniel Canty, avec Patrick Garvey, Alexis Pernet, Stéphane Poirier, Jack Ryan, Gilles A. Tiberghien, Dauphin Vincent et Feed, VVV : trois odyssées transfrontières, Outremont : Les Éditions du passage , 2015, 222 pages : illustrations (principalement en couleur) ; 28 cm.
    ISBN : 9782924397084
    Notes : 1. Vecteur monarque : une odyssée transfrontières sur la piste des papillons monarque, 03.10.07 - 05.11.07 ;
    Ventury : Une odyssée transfrontières à la poursuite des vents d'amérique, 20.11.10 - 15.12.10 ;
    Végas : une odyssée transfrontières sur les chemins du hasard, 07.07.12 - 23.07.12, 27.11.12 - 04.12.12

  • Bucky Ball (2014)

    Daniel Canty, Bucky Ball - livre d'artiste, Montréal : Artexte, 2014
  • Les États-Unis du vent (2014)

    Daniel Canty, Les États-Unis du vent - récit, Chicoutimi : La Peuplade, 2014, 277 pages ; 19 cm.
    ISBN : 9782923530727
    Notes : Format numérique :
    ISBN9782923530796 (pdf)
    ISBN 9782923530802 (epub)
  • Images invisibles (2014)

    Daniel Canty, Simon Dumas, Renée Gagnon, David Leblanc, Images invisibles, Québec : Productions Rhizome, 2014, 39 pages ; 18 cm.
    ISBN : 9782981310828
  • La maladie de la réalité (2014)

    Daniel Canty en complicité avec les mots des Impatients Antonio [et 12 autres] ; conception graphique, Daniel Canty et Xavier Coulombe-Murray, La maladie de la réalité - prescription en actes multiples passée à la remixette par Les Impatients et JEJE (aka Dr Daniel Spin Canty) et augmentée de nombreuses fins heureuses, Montréal : Éditions Les Impatients, 2014, 1 volume (non paginé) : illustrations (certaines en couleur) ; 38 cm.
    ISBN : 9782981344977
    Notes : Pièce de théâtre
    Édition limitée à 50 exemplaires numérotés
  • Operator : Act 2 (2014)

    Daniel Canty, Operator : Act 2 - libretto, Montréal : Canty, Daniel, 2014
  • worldlines : literature in place and time (2014)

    Daniel Canty, worldlines : literature in place and time, Montréal : Canty, Daniel, 2014
  • Petits théâtres ou Aturuxos calados (2013)

    Traduits de l'anglais et mis en livre par Daniel Canty, Petits théâtres ou Aturuxos calados - Teatriños ou Aturuxos calados / poemas por Erín Moure - avec des citations d'Elisa Sampedrín sur Petits théâtres, Montréal : Éditions du Noroît , 2013, 115 pages ; 21 cm.
    ISBN : 9782890188167
    Notes : Papillon d'errata
    Prix de la QWF (Poésie), 2005
  • Wigrum : a novel (2013)

    Daniel Canty ; translated by Oana Avasilichioaei ; with drawings by Estela López Solís, Wigrum : a novel, Vancouver, British Columbia : Talonbooks, 2013, 197 pages : illustrations ; 23 cm.
    ISBN : 9780889227781
  • Stéréographe (2012)

    Daniel Canty, Stéréographe - une géographie de Daniel Canty, livre d'artiste, Montréal : Canty, Daniel, 2012
  • L'homme aux sept orteils (2011)

    Michael Ondaatje ; traduit de l'anglais (Canada) par Daniel Canty ; avec des dessins de Sophie Jodoin, L'homme aux sept orteils - Traduction de: The man with seven toes, Montréal : Éditions du Noroît, 2011, 61 p. : ill. ; 19 cm.
    ISBN : 978-2-89018-729-0
  • Wigrum (2011)

    Daniel Canty ; avec des dessins d'Estelda López Solís, Wigrum - roman, Chicoutimi : La Peuplade, 2011, 202 p. : ill. ; 23 cm.
    ISBN : 978-2-923530-33-8
  • A1 : une aventure de NextText (2010)

    Daniel Canty, A1 : une aventure de NextText - livre d'artiste, Montréal : Canty, Daniel, 2010
  • Angles arts numériques : Elektra 10_ essais (2009)

    [textes], Daniel Canty, Vincent Bonin, Grégory Chantonsky ; [traduction vers l'anglais, Louise Ashcroft, Daniel Canty] = Angles digital arts : Elektra 10_ essays / [texts], Daniel Canty, Vincent Bonin, Grégory Chantonsky ; [English translation, Louise Ashcroft, Daniel Canty], Angles arts numériques : Elektra 10_ essais, Montréal : Elektra, 2009, 155 p. : ill. en coul. ; 23 cm.
    ISBN : 978-2-9811070-0-8
  • Le livre de chevet : un sommeil (2009)

    Suscité par Daniel Canty ; avec en ordre chronologique, Christophe Bernard ... [et al.] et un supplément pornographique de Bertrand Laverdure ; hanté par les collages d'Annie Descôteaux et les dessins de Pol Turgeon, Le livre de chevet : un sommeil, Montréal : Le Quartanier, 2009, 233 p. : ill. ; 26 cm.
    ISBN : 978-2-923400-60-0
  • Pierre blanche : poèmes d'Alice (2007)

    Stephanie Bolster ; traduit de l'anglais (Canada) par Daniel Canty ; avec des illustrations d'Estela López Solís, Pierre blanche : poèmes d'Alice, Montréal : Éditions de Noroît, 2007
  • La table des matières : une pièce montée (2007)

    Daniel Canty ; avec en ordre de service, Karine Hubert... [et al.] ; ornée de nombreuses illustrations de Stéphane Poirier, La table des matières : une pièce montée, Montréal : Le Quartanier, 2007, 253 p. : ill. ; 22 cm.
    ISBN : 978-2-923400-32-7
  • L'entreprise de solitude : Rafael Sottolichio (2005)

    exte de Daniel Canty = text by Daniel Canty ; [traduction, Katherine Baker = translation, Katherine Baker], L'entreprise de solitude : Rafael Sottolichio, Montréal : Lacerte art contemporain, Galerie Orange, 2005, 35 p. : principalement des ill. en coul. ; 24 cm.
    ISBN : 2-921585-90-1
  • Ad nauseam : le festin de la veuve, huit scènes de table (1999)

    Daniel Canty, Ad nauseam : le festin de la veuve, huit scènes de table, Montréal : Canty, Daniel, 1999
  • Êtres artificiels : les automates dans la littérature américaine (1997)

    Daniel Canty, Êtres artificiels : les automates dans la littérature américaine, Montréal : Liber, 1997, 155 p. ; 22 cm.
    ISBN : 2-921569-43-4
Design Web = Egzakt Dernière mise à jour : 20 novembre 2024