Poète né en 1957, Michel Albert détient un baccalauréat en littérature française de l'Université McGill. Il entreprend des études doctorales à l'Université du Québec à Montréal en 1985 ; sa thèse s'intitule La théorie du jeu dans le Roman Interactif sur Ordinateur.... Il travaille dans le millieu du cinéma au Québec pendant 20 ans, en tant que machiniste et best-boy machiniste. Il a traduit en français plusieurs oeuvres: Terrain de Jeux, de Georges Bowering (Triptyque 1999), Nature morte avec Fruits, de David McFadden, (Triptyque, 1999), L'Essentiel, d'Irving Layton (Édition Triptyque, 2000), Journal de Cabbagetown, de Juan Butler (Edition Triptyque, 2003 ). Il a aussi traduit en anglais A dive into my essence, de Claude Péloquin (Guernica éditions, 1990). En 1981 il est récompensée par le Scarlett Key Award, de l'Université McGill.
Michel Albert., Les Bons neighbors, [Montréal] : [M. Albert], 1984, [62] p. ; 22 cm..
ISBN : 2920626000 (br.)
Jours heureux & sad nights (1987)
Michel Albert, Jours heureux & sad nights, Montréal : Vlb, 1987, 91 p. ; 23 cm.
ISBN : 2890052559 (br.)
Une Photo à côté du banc de neige (1990)
Une Photo à côté du banc de neige, Trois-Rivières : Écrits des forges, Collection Radar ; 51, 1990, 77 p. ; 22 cm.
ISBN : 2890461971 (br.)
Poèmes et autres baseballs (1999)
David McFadden, George Bowering, Michel Albert ; traduit de l'anglais par Michel Albert, Poèmes et autres baseballs, Montréal : Triptyque, 1999, 109 p. ; 23 cm.
ISBN : 2-89031-342-5 (br.)
Poète, comme jeune homme (1988)
Michel Albert, Poète, comme jeune homme, Montréal : VLB, 1988, 92 p. ; 23 cm.
ISBN : 2890053350 (br.)
Souliers neufs sur terres brûlées (2000)
Michel Albert, Souliers neufs sur terres brûlées, Montréal : Triptyque, 2000, 76 p. ;21 cm.
ISBN : 2-89031-341-7 (br.)
Terminus d'autobus (1995)
Michel Albert, Terminus d'autobus, Trois-Rivières : Écrits des forges, 1995, 65 p. ; 21 cm.
ISBN : 2-89046-363-X (br.)
Notes : Sur la couv.: Poésie